|
As you know, Trevanian has not given interviews in the past,
nor has he done stints for radio or television, nor attended awards
events, nor permitted publication parties, nor involved himself in
such embarrassing marketplace exposures as book signings.� In small part, this was to
protect his treasured privacy; in greater part, it was a reaction to
the popular writer's willingness to display himself (more often, herself)
to the mass public, not unlike the whore standing beneath a St. Denis
streetlight, smiling and twirling her purse, desperate to attract clients.� Trevanian,
on the other hand, always thought of writing as � if not art in the
purest sense � at least one of the higher crafts.� He does not share
the contemporary view of fiction writing as the first step in a merchandising
scheme for selling paper decorated in ink patterns. |

One of these people might be Trevanian! One
might not be.
|
� Trevanian, speaking about himself in the third
person to Judy Quinn of Publisher's Weekly, via fax, 10 August
1998
Trevanian is one of several pseudonyms
used by a fascinating fellow named Rodney Whitaker, who was born in Tokyo
in 1925, and holds four university degrees.� He was formerly a professor
at the University of Texas.� Whitley Strieber was in one of his classes.
After exploding onto bestseller lists
in the early 1970s with two revisionist espionage thrillers, The Eiger
Sanction (1972) and The Loo Sanction (1973), Trevanian,
for reasons that shall be seen, sought to diversify into other genera.� Due
to assorted contractual and legal entanglements, he was obliged to continue
as "Trevanian" (at least, in American publishing markets), and
produced The Main (1976, a roman policier), Shibumi (1979
his meta-spy novel), and The Summer of Katya (1983, a psychological
horror novel) � widely divergent books that solidified the myth that "Trevanian" was
actually a group of writers, working under a collective pen-name.� After
a 15-year absence from domestic publishing, Trevanian reappeared as the author
of a Western, Incident at Twenty-Mile (1998) and a collection
of short stories, Hot Night in the City (2000).� Thereafter
he is credited as the editor of an anthology titled Death Dance: Suspenseful
Stories of the Dance Macabre (2002).� Although Trevanian does not
contribute fiction to this book, one of the stories, "The Trespasser," is
written by one Alexandria Whitaker, also author of a children's book, Dream
Sister (1986).
In Trevanian terms, it would be presumptive
to assume that Alexandria Whitaker is Rodney Whitaker's daughter � wouldn't
it?
Whitaker's very first book was published
under his own name, while still an academician:� The Language of Film (1970),
a critical guide to the "grammar" of the film medium.� It is this
book that protagonist Jonathan Hemlock quotes at length during his under-duress
lecture on modern media in The Loo Sanction page 71 of the
hardcover, page 92 of the paperback).
As "Nicholas Seare," Whitaker
is also responsible for the funniest (and, one hopes, the final) retelling
of the Arthurian myth, Rude Tales and Glorious (1983 � the
same year as The Summer of Katya).� An earlier Seare, also
a medieval comedy, was the hard-to-find 1339 or So: Being an Apology
for a Pedlar (1975, � Whitaker).
The so-called "mystery" of
Trevanian is largely passive, and easily a puzzle to those incapable of paying
attention to what they read.� It is obvious that the above-cited canon is
the work of the same writer.� Pattern-wise, the Sanction books
form a crystal-clear template for Trevanian's masterwork in the same genre, Shibumi � in
fact, the plot structures are practically parallel, and characters from the
first two books are easily transposed, or echoed, in the latter.� Characteristic
of much of Trevanian's work are the outrageous, punning names he imposes
on his characters, from Yurasis Dragon and Felicity Arce (in Eiger)
to Vanessa (Van) Dyke and Amazing Grace (in Loo) to Jack O.
Diamond and the governmental sub-phalanx known as D.I.L.D.O. (in Shibumi).� T.
Darryl Starr, in Shibumi, is an amplification of the Clement
Pope character in Eiger, as the boisterous Le Cagot is of Big
Ben Bowman.� And so on.� Strong Basque themes are shared, even celebrated,
in both Shibumi and The Summer of Katya.� Mountain-climbing
and spelunking are paralleled between Eiger and Shibumi.� Such
observations are, of course, trivial, but the larger stylistic similarities
will reveal a distinct voice, addressing different readerships (he has a
pronounced fondness for the adjectival "crisp," and several other
favorites include "confect" for invention, and the phrase, "the
lagen of memory."� It's a fun game that anyone can play!).
And if that's too difficult for you,
it is easier to pick out the name Rod Whitaker, in the onscreen story credits
for the film adaptation of The Eiger Sanction (1973).� Trevanian
takes potshots at the movie persona of star Clint Eastwood in subsequent
books, and employs a rare footnote in the text of Shibumi to
editorialize:
In the course of this book, Nicholai Hel will
avail himself of the tactics of Naked/Kill, but these will never be described
in detail.� In an early book, the author portrayed a dangerous ascent of
a mountain.� In the process of converting this novel into a vapid film,
a fine young climber was killed.� In a later book, the author detailed
a method for stealing paintings from any well-guarded museum.� Shortly
after the Italian version of this book appeared, three paintings were stolen
in Milan by the exact method described, and two of these were irreparably
mutilated.
Simple social responsibility now
dictates that he avoid exact descriptions of tactics and events which,
although they might be of interest to a handful of readers, might contribute
to the harm done to (and by) the uninitiated.
In a similar vein, the author
shall keep certain advanced sexual techniques in partial shadow, as they
might be dangerous, and would certainly be painful, to the neophyte.
The "corporate pseudonym" story
arose in 1984, when a man named James T. Hashian claimed he had authored
three spy novels (which he refused to identify), then "sold" his
pen-name to another writer when those books proved to be a popular success
(the "other writer" was also unnamed).� The New York Times reported
that Hashian was an American speechwriter and researcher working in the Labor
Department, that he had scoured the north face of the Eiger, spent a year
and a half at Harvard, and been a Navy fighter pilot.� Following "seven
unpublished novels about the American Indian wars and eight unpublished novels
about sea battles in the 1812 period," Hashian sold a novel titled Mamigon (1982),
based on his "American heritage" � as he put it, "the story
of the bloody 1915 Turkish massacre of American Christians who didn't know
how to turn the other cheek."� There is a character in the book called "Travanian" (note
spelling), and Hashian dropped very broad and unsubtle hints that the Trevanian
novels were actually his own work � but nowhere did he actually claim to be Trevanian,
saying his contact with "the other writer" somehow "prevented" him
from doing so.� Mamigon was credited to "Jack Hashian," and
at least one subsequent book, Shanidar (1990) to the contractive "Hashian."� The
jacket photo of this latter book reveals a man with his jacket collar pulled
up to conceal everything but his eyes, perhaps to promulgate the preferred
suggestion that Hashian really "was" Trevanian.
James T. Hashian died in West Newbury,
Connecticutt, 11 April 1999.� Databases and bibliographies to this day erroneously
credit him as "Trevanian."
Trevanian has also "died" at
least once by his founder's hand, and several other times in hearsay media.� Joe
Mason, author of Valley Babies: A Conceptual Satire (2003),
who himself also publishes under the singular nom-de-plume "Blackbird,"� offered
up this anecdote:
In 1987, I was attending the American Bookseller's
Convention in Washington, DC, promoting my first book (which is now thankfully
out of print). My "agent" at the time had worked at the Post
during the tumultuous period of 1965-1969 (through Woodstock and Abbie
Hoffman's [or was it Jerry Rubin's?] risible attempt to levitate the Pentagon).
We were having dinner at a steak house near Capitol Hill when I mentioned
my appreciation for Trevanian and his work.
"Trevanian," he told
me, "is dead."
"What?" I asked, instantly
upset.
"Read my lips!" he sputtered,
leaning toward me across his steak tartar. "Trevanian is dead. His
estate sold the name to another author � like the Bond franchise? His last
two books were written by somebody else."
I remember being respectfully
impressed by this information. After all, Keith had worked at the Washington
Post, hadn't he ...?
Years passed. My first two books
went out of print. I finally learned how to write. I published a few more
things. And I kept right on reading Trevanian.
I recognize now that my "agent" was
wrong (about Trevanian and many other things). Having just finished Incident
at Twenty-Mile for a second time, I recognize that the same impish
wit that used to delight in page-long digressions has now compressed itself
to half-paragraph (and, occasionally, footnote-length) musings.
The man's still out there, producing
... and getting better with each passing book.
Trevanian seemed to fall silent following
the publication of The Summer of Katya, and it was not until
a decade and a half later that he resurfaced, with a two-book deal at St.
Martin's Press, which resulted in Incident at Twenty-Mile and Hot
Night in the City.� In order to pique public interest and remind
readers of his lineage, Trevanian uncharacteristically consented to participate
in a bit of show-and-tell, although under strict and very characteristic
restrictions: he answered questions by fax and phone, not as Rod Whitaker
(the name imprinted on the fax return sheets), but as Trevanian, the motivations
for this becoming abundantly clear in what he chose to discuss, beginning
with Judy Quinn's inquiry as to why he had been absent from publishing for
15 years.
Let's let the man himself tell the
story, at length:
� There has been no gap at all in my writing.� I
have never stopped writing, and indeed the hours I spend every day at my
work table are more satisfying and necessary to me than the time I spend
at the dinner table.� What I did stop doing some fifteen years ago was
seeking to publish what I was writing.
My early experiences with publishers
in America were not pleasant (although I have maintained polite, even friendly,
relations with publishers in Holland, Britain, Japan, Italy, all five Scandinavian
countries, Portugal, and Spain).� Trevanian started writing rather late,
having already had other successful careers.� At the age of 30, he had
pulled back from a promising future writing and directing in theatre, when
he recognized that it would mean to spend the rest of one's life working
with actors and producers � that is to say, with pretty fools and grasping
villains.� He then went into academics and became a full professor, a director
of graduate studies, and the chairman of a large department of a major
university.� This slow, insidious shift from doing something interesting,
challenging and valuable (teaching) to doing something dull, repetitious
and superfluous (academic administration) had befallen many people in that
trade, where advancement and reward often mean changing from what you do
well and happily to something you only do efficiently and grudgingly.
So Trevanian began to look around
for something else to do in life.� From his theatre background (and from
certain native gifts) he had always been able to write crisp dialogue,
create interesting characters, and work out action, conflicts, and climax
structures.� Also, his eye had been trained by his studies in cinema (his
had been a department of media studies, and he had taught film theory,
film aesthetics, and film making).� So it was more or less inevitable that
he could consider writing.� (One of his university degrees had been in
comparative literature.)� In the event, he got the idea of writing a quick
little spoof on the then-popular super-spy/action genre.� (He did this
having seen only two films within this genre and having read only a third
of one of Ian Fleming's books � all he could manage before boredom weighted
his eyelids.)� He tossed the spoof manuscript over the transom of ten or
so publishers whose names he had copied out of some sort of manual for
would-be writers.� He received total silence from about half these publishers,
and rejections from the rest, save for two, one of which was Crown Publishers.� They
wanted to do the book.
The realization that his little
caprice might actually fall under the eyes of educated people gave Trevanian
pause, and he rewrote the entire thing, having decided that here was an
opportunity to blend spoof and acrid wit with socially � and politically � responsible
messages.
The resultant book was The
Eiger Sanction, in which he blended tongue-in-cheek derring-do, a
raft of characters with hokum Restoration names (Randy Nickers, Cherry
Pitt, Yurasis Dragon, etc.), realistic scenes of Grade Six mountain climbing
(a sport that had long interested him) and the necessary task of ridiculing
and diminishing the CIA.� (This was the late 1960s, remember, and the
Bay of Pigs-sort of CIA bungling was the one thing most likely to bring
the world to atomic disaster.)
The book became an international
bestseller.� But to Trevanian's discomfort, even embarrassment, it was
only recognized as a spoof by critics in Holland and Norway.� Elsewhere,
particularly in America, it was swallowed as a straight example of the
genre.� (Some reviewers did sense a dissonance between the genre and the
standard of the writing, one in Britain calling the book "a James
Bond tale written for the highly literate.")
I suppose it's dangerous to spoof
what is already on the rim of the ridiculous.� Imagine a spoof of The
Ricki Lake Show, for instance.� Or a spoof of a Martin Scorsese film.� Or
of Bill Clinton's version of the liberal Democratic tradition.� Or of The
Bridges of Madison County.� Or of � well, fill in your own list, Ms.
Quinn.� (Are you surprised that I have seen The Ricki Lake Show?� Well,
I have recently been in England, where it is offered to the coprophagic
sector of the audience that British television is not prepared to satisfy
with the home-dug stuff.)
Finding himself working in Britain
a little later, Trevanian decided to accent the spoof aspect of his work
by writing a spoof of The Eiger Sanction � a spoof of a spoof!� This
was The Loo Sanction, which began as a takeoff on the excessive
and meaningless violence of Burgess' A Clockwork Orange.� In this
and many other ways (including that scenes of derring-do atop the Eiger
were now echoed in a hero full of dope trying to climb a mantelpiece),
surely they'd get it now.� After all, a spoof of a spoof.� Alas, no. �The
book became a second international bestseller and was gobbled down as another
scintillating example of the super-cool spy genre.� So I decided to kill
off Trevanian, because I had other and better things to write.� At this
juncture, I must tell that I approach the task of writing a book as no
other author does.
First I come to the core idea
for a novel (and this core idea has been, in every case but two, not a
character, or a locale, or a theme, but rather a total, terminal ambience � what
in Japanese is termed the aji � that I want readers to feel when
they set the book down and think about it for a moment).� I then decide
which popular genre would most tend towards this final aji.� This done,
I create the best writer to do the job.� It is in the creation of the writer
that my approach differs from that of other writers.� Using my background
in theatre, plus a breadth of life-experience that gives me access to just
about every sort of person, I build up the writer, giving him a voice,
a style, a set of insights and prejudices, an educational and developmental
background, a set of motivations, an age, a class, a culture, and sometimes
a race.
Creating the writer takes a couple
of months, during which I am also laying out the social and political messages
I want the book to contain.� For me, to write a book just for the reader's
entertainment and my profit would be a shallow and, worse yet, a dull enterprise.� But
I have always held that the writer's first responsibility is to spin a
good tale, one full of action and laughter and crisp dialogue and surprise
and engaging characters � in short, all of the attractive stuff with which
the writer pays for his right to whisper a few awkward truths into the
reader's ear.
While I'm working up the ideal
writer, I don't allow myself to think about action, characters, setting,
conflict, language, style and all the rest of it.� I'll let the confected
writer do that, once I have him in mind and spirit.� Trevanian was such
a confection.� He was just the right persona to write spoofs on the shallow
macho derring-do/super-spy/hot crotch genre.� Trevanian was clever, hyper-educated,
crisp-minded, intolerant of human flaws and vagaries.� He had a vigorous
sense of laughter and an eye for the ridiculous in human behavior and pretense,
but his was the icy laughter of an angry wit, not the warm and affectionate
laughter of gentle humor.� He served me well by punishing the materialists
and the capitalists and the warlords while, at the same time, entertaining
and amusing the reader.� But a life of spoofs?� And spoofs of spoofs?� Where
did this lead?� To a spoof of spoofs of spoofs?
So I decided to kill Trevanian
and do other kinds of books, written by other confected personae.� Each
of these books would be in a different popular genre, because I was interested
in speaking to the mass reader, and not to the academic, the critic, the
aesthete.
(Note: I should have mentioned
that I had an advantage in creating books in various genres.� My Ph.D was
a methodological study of content analysis techniques, and skills in this
field helped me identify the salient content and style aspects of each
of the genres I have worked in.� Additional Note:� This academic background
of mine might be confusing.� I have four university degrees, each in a
different field.� Then I taught in yet other fields.)
So I slew Trevanian and began
a pattern of work that I have had ever since:� I worked on half a dozen
things at the same time.� The first of these to come to a boil was a tale
set in Wales in the 14th Century, a tale that dealt with one of the surprisingly
frequent, apocalyptic "ends of the world," and that held out
some hope for humankind.� There was also wit and laughter, and many jabs
at my eternal enemies.� To write this one for me, I confected a wry old
Welsh professor, Nicholas Seare.� I offered this book to Crown Publishers,
as I was obliged to do by the terms of my contract with them, but they
did not want it.� Like most publishers and film producers, their idea of
what was good was whatever had most recently made them some money.
I wasn't upset about Crown's refusal.� They
hadn't paid me very well for two bestsellers in a row, so I thought I was
well rid of them.� At this juncture came my first encounter with an agent.� He
appeared on my doorstep, and we chatted about the Nicholas Seare tale and
about other things I had brewing, chief of which was a cycle of five novels
set in Montreal (home of the French/Indian side of my family).� These novels
were to deal with various segments of that fascinating, multi-cultural
world, and each of these novels would be written in a different genre:� a
love story, a story of revenge, a roman policier, a tale of struggle
to success at the cost of humanity, a mystery story.� Many of the characters
would be recurring � a lead in one novel turning up as a walk-on in another.� And
each of the novels were to be named for the section of the city in which
the principal events occurred.
After a great deal of work, I
built up just the right writer, possessing just the right qualities of
insight and style, to write this cycle of books.� He was Jean-Paul Morin.� I
decided to write the roman policier first, because its principal
character, a policeman, could most easily be woven into the following novels.
Well, ma'am, this agent fella
from New York City, he ups and tells me that he thinks he can place this
here Nicholas Seare book for me, and also, probably, the Montreal cycle.� And
I looked forward to having someone else deal with the distasteful haggling
and bartering parts of any writer's career, while I got on with writing
books with Nicholas Seare and J-P Morin and whatever other writing personae
I might confect in the future.��
Then came a confusing period.� I
was in France, working, so the elements never became very clear to me.� Suddenly,
Crown was suing me for breach of contract.� Then I learned my new publisher � the
one who had bought the Welsh fable by Nicholas Seare and with whom I had
contracted to do the Montreal cycle by J-P Morin � had released the fact
that they were "doing a book by Trevanian."
I got a lawyer from New York to
represent me, and he assured me that the Crown action was only a petulant
nuisance suit.� After all, I had offered them my next book, and they had
turned it down.� But the next thing I knew, an aged judge in Brooklyn had
decided that the Nicholas Seare book was not, in fact, a "book" at
all, and therefore I had failed to offer Crown first refusal on my next "real" book.� I
couldn't imagine how this could be, as the Seare book was a thing in
hand!� With pages!� With a cover!� See?� Indeed, a critical success!� (Meaning,
of course, that it didn't sell that well.)� But, as I said, the judge was
old and easily baffled, and Crown's quick, clever lawyers managed to convince
him that not everything in binding is a "book."� One could bind
his laundry list, but that wouldn't be a "book" in the sense
of a "book," or what we in the legal profession call "a
book sort of book."� And the old ass bought it!
The lawyer said "whoops!"� The
agent said he didn't know how this had happened.� And I was in the soup,
and the lawyer and agent were fired.� Also, at this moment, some information
came to me that led me to believe that Crown's case had not been made of
whole cloth.� It appeared, at least from the distance of the Basque mountains,
that there had been some sort of "understanding" between my agent
and my new publisher.� All of this was, and remains today, quite vague.
The upshot was that Crown would
drop their suit (and I had already spent a good portion of what I had made
on the two Sanction books defending myself) if I would write another
book for them � as Trevanian!� And I was also committed to the other publisher,
because my agent had worked up a "first refusal" clause for my
next book with them.� In the end, I was able to buy my way out by releasing
the Montreal roman policier book under the name "Trevanian," rather
than under the name of its writer, Jean-Paul Morin.� As you might imagine,
I was not very pleased with the New York publishing scene at this juncture.
Well, The Main came out,
and readers who associated the Trevanian name with crisp, shallow action
novels blinked and wondered what the fuck?!� The book was a bestseller
in the US, but in the middle part of the list.� With its shell-game structure
of a real novel buried within a popular genre, it was a pretty complex
book for the American mass readership.� (The inner novel was about the
inability of western males to deal with grief and loss.)� But The Main sold
very well abroad, a French critic describing it as "a tale invented
by Simenon and told by Balzac."
I burnt the thousands of pages
of notes, and character studies, and structures, and dialogue passages
that would have been the Montreal cycle.� The whole project had become
contaminated.
But I was still obliged to give
Crown another book.� Another "Trevanian" book.� I swallowed this
bitter pill and decided I would indeed write another book within the super-spy
genre, but although it would be published under the name Trevanian, it
would be written by an altogether different persona.� Like The Main before
it, and like the books that were to follow, this would be a real novel
hidden within a popular genre.
I dug back into my youth in Japan
and worked up a writer for Shibumi, a book just barely within the
conventions of the slam-bang super-spy, but one that offered the reader
a virile style of excellence that had nothing to do with force, braggadocio,
or violence.� It blended a good yarn with a life-philosophy, and was an
instant international success.� After this book � a bestseller all around
the world, even in such languages as Finnish, Hebrew, Turkish and Polish � I
had abandoned the super-spy genre.� After the definitive exercise of the
genre that was Shibumi, there was no point in me writing further
in this genre � or anyone else, for that matter.
By now, a core of intensely loyal
Trevanian buffs from around the world had figured out the Trevanian shell-game � the
fact that Trevanian was not one voice, but a series of socially and politically
committed writers who wrote in various genres, always giving great attention
to their craft and to the business of candy-coating the messages with great
lashings of story, story, story.
But for the mass reader (and for
some baffled reviewers), here were confusions.� Who was this "Trevanian?"� What
the hell kind of book did he write?� (En passant, Ms. Quinn, I note that
your Question #3 reads, "A lot of critics comment that your books
are extremely eclectic in terms of genre and subject matter."� I assume
by "critics" you mean New World reviewers.� And the very question
suggests that they have a very loose grip on the definition of the word "eclectic."� But
that's New World reviewers for you.)� Reviewers and the kinds of readers
who follow genre writers were baffled, and some were angrily disappointed.� They
had expected one thing, and they had got another.� They were comfortable
with the generality of authors who write the same book again and again,
with slight changes in the names of their characters and in settings and
backgrounds.
I'm not saying there's anything
necessarily wrong with a writer's plowing the same field again and again.� After
all, it's not only the pop-pap pumpers, the Jeffrey Archers and Collinses
and Krantzes and Barbara Cartlands and Robert Ludlums and Louis L'Amours
(if that's the spelling) who narcotize their brain-dead readers with the
same book again and again.� Quality writers have had similar genre limitations.� Jane
Austin is one shining example.
I decided I would stop writing
until I figured out what to do with this many-minded monster I had been
obliged to create.� My plans for having many personae were in ruins.� And
anyway, I was sick � not of writing, which I have always loved, but of
being obliged to deal with the sorts of people one meets in Major League
American publishing.
Some years passed, while I did
other things.� But every day I wrote for a few hours, and the number of
novels and short stories simmering away on the back of the stove built
up.� After having spent so much of my life wandering from place to place,
I now made the difficult decision to settle permanently in Europe.� This
was not easy, because I have a great fondness for many things American,
particularly the geography of the country.� But political and cultural
climates in America made me decide to spend the rest of my life elsewhere.� I
could feel the growth of anti-intellectual fundamentalism of the kind we
thought we'd killed off with the Dayton Monkey Trial; and I saw evidence
all around me of the compassion-fatigue that gave rise to the "I've-got-mine-and-to-hell-with-you" mentality
of Reaganism, with its trickle-up poverty.� CNN was in charge of "the
truth."� American films were becoming a blend of comic strips and
video games.� And American publishing?� Well, we are the world's principal
villains, and principal victims, of the soul-crushing Consumer Mentality.� (Only
Americans "shop till they drop.")� So I suppose it's only natural
that American publishers should take the lead in viewing books as "product," and
in seeing lit-biz as a matter of buying pulp paper cheaply, distributing
patterns of ink over it, then packaging the product snappily and selling
it at an outrageous markup.
So I settled permanently in the
Basque mountains, where I concentrated on short fiction under a variety
of names and in a variety of styles.� Like most writers who enjoy the craftsman
aspects of the trade, I delight in the short story form � even though the
genre has taken a hell of a battering from the shapeless, post-cultural
stuff preferred by literary and "little" magazines.� I delight
in the watchmaker skills of honing and tuning a tight, crisp short story,
and over the years I have published short stories, in one persona or another,
not only in Europe, but in several American magazines and journals.� Harper's,
for instance, and Playboy, and � let me think � oh, Redbook,
and some "little magazine" out West, and the Yale Literary
Review � well, here and there; I can't recall them all. *
Then, after a break of four or
five years, I decided to take a couple of things off the back of the stove
and offer them on the marketplace.� One was a novel, the other was a piece
of intellectual whimsy by Nicholas Seare.� The novel was to be of a mixed
genre � partially love story, partially horror story.� This was The
Summer of Katya, a tale with a potent central role for an exceptional
woman.� The Seare book was a bawdy retelling of parts of the Arthurian
legend, Rude Tales and Glorious.
The Seare books are for a rather
rarified readership, so this book had only modest sales in Britain and
America � sales that were further reduced by the mishandling of the book
by its American publishers, who placed it on "folklore" shelves,
rather than where it belonged, in "humor."� I released The
Summer of Katya under the Trevanian name, although it was, in fact,
written by an internal first-person author whom I had spent many months
confecting.� It became the best-selling of any of my books.� But it's true
that its sales in Europe greatly outstripped its sales in North America.� And
some said the book was "too European," meaning, I suppose, that
it didn't deal with middle-aged ladies playing musical beds, with business
success, with slambang action, with sea creatures biting off legs, with
horror in small towns, or with political and legal scandals.
Also, the book was set in France
just before the First World War, and non-American settings (I was told)
turn Americans off.� At all events, the book went well.� And the numbers
of Trevanian buffs increased internationally.� By now the Trevanian buffs
around the world had got the idea, and knew the game.� They were looking
for a quality of writing, characterization, and message, and enjoying the "spin" Trevanian
put on each genre he touched.� But some North American readers were miffed
and muddled about Trevanian's movement among various popular genres.� In
fact, a bizarre letter was forwarded to me (and this is exceptional, because
I have asked publishers not forward mail from readers).� It was
from an irate reader who felt cheated when he bought a copy of The Summer
of Katya and didn't find the slam-bang action he had anticipated from
having earlier read The Eiger Sanction.� I found out what the book
had cost in America and sent him his money back, with instructions not
to buy another Trevanian book until he grew up.
Crown's Nat Wartels died.� He
was just about the last of the human publishers, publishers with faces
and personalities, as differs from anonymous internationals and commercial
combines that feature non-literary interests and "media entertainment" mentalities.� Crown
became part of such a gaggle, and I no longer felt any tie with them.� Particularly,
considering their damage to my many-personae career their legal suit had
caused, and their handling of the Seare book.
During the publication of Katya I
found that publishing in America had changed notably.� It had become what
those with no fear of hyphens might call the "New-American, Mac-Kultur,
multi-national, lit-biz," with its garment industry values, tastes
and methods (and we're speaking of the ready-to-wear segment of the garment
industry).� I thought I'd wait for this sub-Philistine phase to pass over,
so I returned to my home in the Basque mountains and continued to write � but
did not seek to publish.
Then, a couple of years ago, I
decided that "New-American, Mac-Kultur, multi-national lit-biz publishing" was
here to stay, and I'd better try to accommodate myself to it.� I was fairly
confident I could find a publisher, because � for all my interest in those
things that make modern publishers recoil and look over their shoulders
with hunted expressions, structure, for instance, and metaphor, and literary
craftsmanship, and political content, and flights of irreverent whimsy,
and harsh, castigating wit � Trevanian still knew how to tell a story full
of character and laughter, and surprises, and action, and suspense, and
all that sort of good-selling stuff.
So I offered a big book, a one-volume,
wide-canvas, integrated version of a trilogy about young artists in Paris
involved in the 1848 revolution.� I had a new agent who sent this tale
around to most of the Major League American publishers.� The response was
universally negative, but the reasons were mixed.� Two publishers found
the book "hard" � complex structure, many interrelated characters,
too many "big words," this last is a quote, God save American
letters.� But most publishers said it was a splendid book full of laughter
and tears and great characters and bright dialogue � but it was too complex
and too political.� (All of Trevanian's heroes have been anti-capitalist
and anti-materialist, but America has evidently become more touchy about
this cultural flaw.)� Above all, they didn't believe it attracted enough
readers to justify the effort necessary to re-introduce Trevanian to a
new generation of readers. **
The principal villain of the book
was a ruthless, uncultured immigrant publisher who took the name Hubert
Medoc, and whose narrow money lust and crass indifference to art was also
drawn with Balzacian harshness.� And I don't suppose this helped all that
much.� Also, the book was offered in a maladroit way:� copies were sent
to many publishers, giving them only a few days to read the 1000-plus pages
of manuscript and make their response, and in several shops they had to
read in one weekend.
The most sensitive of the reactions
to the book came from St. Martin's Press, which in my day had been the
most "highbrow" of the Major League (and the least "major" thereof),
sometimes losing money while gaining prestige through introducing British
poets to the American reader.� Thomas Dunne loved the book and tried hard
to persuade his German masters (yes, yes, even St. Martin's had been swallowed
by the multi-nationals) to gamble on the thing.� He failed.� But his effort
gained my loyalty, and so when I chose another book with which to pry open
the American market � a Western, not a genre likely to frighten off American
readers � I offered it to St. Martin's.� This book was Incident at Twenty-Mile,
which we're now bringing out.
I suspect that St. Martin's desire
to do other Trevanian books will depend on how well this tale does in the
marketplace.� I shall probably offer them another book or two.� But I'm
beginning to think that Trevanian should turn away from the Major Leagues
and begin offering his stuff to regional, "committed," or academic
presses, now that the Majors have frankly admitted that they have abandoned
the culturally upper end of the market.
*� Above and beyond the contents of the collection Hot
Night in the City, Trevanian's short fiction has been included The
Antioch Review, B.B. Uitgerversmastschappij (Amsterdam), and The
Editor's Choice: Best Short Fiction for 1985, edited by George
E. Murphy, Jr.
**� This work-in-progress (in 1998) was titled Street
of the Four Winds, and Trevanian describes the research he did
for it in the Publisher's Weekly article:� "I have
researched everything from language usage (through letters and popular
theatre), to dress (down to kinds of underwear worn by the poor � none,
in most cases, for the males), to diet, to levels and details of education
for all my characters (there are about 50), to movements and methods
in art (the principal characters are young Bohemian artists), to the
last details of the great February and June revolutions in the streets
of Paris, which events form the ultimate defining moment in the lives
of all the characters."
He also touched on a few other future
projects:� "I've finished the character development and narrative
line of a novel in the who-done-it genre that will take a look at aspects
of American higher education since the collapse thereof in the 1960s.� Now
in third draft (my stuff goes through between five and twenty drafts, most
of them concerning buffing and honing) I have a modern version of the epistolary
novel in which two people meet and know one another exclusively through the
telephone.� Then there's a revenge novel with a splendid woman lead, a brilliant
55-year-old woman who is of a now-impoverished Boston Brahman family.� And
there are half a dozen more, in various stages of development."
Blurbage will have you know Trevanian is a "New
York Times bestselling author," but usually doesn't point out that he
enjoys this distinction having never made a public appearance, never done
an in-store signing, and, indeed, a is a person who divides his writing life
from his private life so cleanly and definitively that it makes you wish
others would follow his example if only because it boils away personae and
publicity and soapboxing and stunts, and leaves reputation and impact to
be determined by one thing only, the thing that actually matters � writing.
Whereas the modern era of the intrigue
thriller can be said to have begun the instant President Kennedy noted that
one of his favorite books was the James Bond adventure From Russia
With Love, by Ian Fleming (thus commencing a spy cycle that still
thrives today, thanks to endless recycling), Trevanian put paid to the whole
genre when he wrote the be-all, end-all blowout adventure of hit men, paladins,
corrupt agencies, dirty tricks, black ops, honor, betrayal, and the conflict
of technology with the human spirit, Shibumi.� Not coincidentally,
this novel also brackets the trendwave begun specifically by From Russia
With Love's runaway success, for another reason specific to its own
plot, which will be left unspecified in the hope that a reader or two might
wish to uncover it for him or herself.
As of this writing (November 2003),
his most recent work as Trevanian is the short story collection Hot
Night in the City (2000).
Typically for the multi-faceted entity
we are compelled to denote as Trevanian, the title story establishes an odd
precedent I cannot recall having seen in any other collection, that is, "Hot
Night in the City" appears twice, bookending the other
contents.� This psychological tale of stalker and stalkee is presented first
from the viewpoint of one, then recapitulated from the viewpoint of the other,
with differing resolutions.
The author's penchant for presenting
wry nod-and-wink fables based on classically ethnic storytelling structures,
principally Basque and American Indian, is exerpted here in "Minutes
of a Village Meeting" (from Harpers), "That Fox of
a Be�at," and most splendidly in "How the Animals Got Their Voices:
An Onondagan Primal Tale."� As with the best campfire stories and folk-tale
legends, these veneer deeply adult concerns in musical, almost hypnotically
simple language, or, as the writer says in the voice of She-Who-Creates-By-Speaking-Its-Name, "tales
meant to amuse on top and to teach underneath."
"Sir Gervais in the Enchanted
Forest" is a chapter of Rude Tales and Glorious presented
here as a stand-alone story.� If you need a strong, satirical breeze to blow
away the bad taste of too many bloated, gassy, airy-fairy King Arthur books,
this story adequately suggests the potent antidote that is Rude Tales.
"The Sacking of Miss Plimsoll" (from Redbook, where
it appeared as "The Secrets of Miss Plimsoll, Private Secretary")
is another kind of rude tale, specifically, one of those writers-writing-about-writers
ragouts that seems the inevitable duty of anyone who has been a writer long
enough to call themselves a writer without hanging their head.� One reader
noted it as "the shortest biography of Hemingway I have ever read."� Not
that Hemingway is named, of course � so consider the story a fictive
litmus test for your own literacy.
"Snatch Off Your Cap, Kid!" might
have been a missing chapter from Bradbury's The Illustrated Man, had
Bradbury leavened his juvenile enthusiasms with a teaspoon more adult cynicism.
Surely by now you get the picture.� Trevanian's
collection gear-shifts effortlessly from modern to period, parody to suspense,
urban to sylvan, and yes, from dread to awe, with a refreshingly-honed wryness
and surgical exactitude of language you may find refreshing after one too
many cookie-cutter horrors.� The thirteen stories here, while not the "feast
for every taste" described by the inadequate jacket copy, nonetheless
serve up a palette of styles and trajectories broad enough to encourage the
curious reader to investigate the larger canvases this writer has created
... whoever he might or might not be.
I had the pleasure of Rod Whitaker's company
over the course of an undergraduate college semester in 1977. It was an
advanced seminar titled Media Criticism. At the time he was writing (or
finishing) Shibumi, though we didn't know it until later. He would
never admit that he wrote "commercial" fiction, under any name,
even though we had pretty much figured it out early on. The academic dean
had clued me in on this newcomer to campus and suggested I take the course. "He
is an interesting man" is all the dean would say. Whitaker had apparently
offered to teach a course or two in exchange for office space and use of
the university facilities. He had very impressive academic credentials.
If I didn't believe then that this man was Trevanian, I did later. Shibumi came
out around 1979 and when I read it I couldn't believe how many things in
the book were things I'd heard before! I pulled out my notes from class
and there they were--stories, words, phrases, characters, all of which
appeared in the book. Indeed I found a whole page of notes on the concept
of "shibumi," a word I'd never heard of before then. I can say
that the "real" Trevanian is indeed as learned, erudite, funny,
and in some ways as odd as you might think by reading his fiction. In class,
his wit was so fast that he was often delivering his second or third punch
line as you were still appreciating the first. But he could also be very
challenging as a teacher, operating on an intellectual plane that was far
more sophisticated than most any other professor I'd ever encountered.
He would invite the class to his home once or twice a month to have extended
discussions on varied topics (he would also give an occasional guest lecture
to the university community or to the public on certain academic subjects--insofar
as you dealt with him as Rod Whitaker and not someone else, he was very
gracious). Wine and cheese would be served in the parlor of his impressive
Georgian-style home (his wife is a first-rate artist) and we would sit
mesmerized by Whitaker's tales, "rude and glorious." Although
it was clear that he had could present an incalculably cold front if he
wanted, to me and all the students in that class he was an extraordinarily
patient, supportive, and gracious teacher. And I don't think I've ever
met anyone with more charisma. I'd say, though, don't get too hung up on
uncovering details of this guy. He is very, very private (though curiously
I see that his daughter is publishing some works now under her own name)
and has long since moved permanently to France. He is a literary craftsman
of the first order. And he is, among many other things, a trained actor.
He loves to create characters and loves to deal in the realms of facade
and ruse and misdirection. He works very hard to "create" the
ambiances that one feels in his fiction. But if you really want to get
a peek into what makes Rod Whitaker tick, read the short story "Mrs.
McGivney's Nickel," published in Hot Night In The City. It
hits real close to home.
� post by "Ashford" on "gnooks" Trevanian
discussion board
After dropping tantalizing hints about the possibility
of an authorized Trevanian website ("We have been asked to contribute � I
shall do that, if the project seems worthy."), Trevanian actually endorsed someone
else's site:� The Theory of Eight (http://www.theoryofeight.com):
I have another gift for you. A website.
Among those non-logical (perhaps
sur-logical) things that I prefer not to batter my logical brain against,
but nevertheless must accept on a certain level and to a certain degree
because of personal experience or testimony from people whose judgement
I admire and whose honesty I respect are accounts of mothers who have displayed
extraordinary--indeed super-human�strength at moments of danger to their
children, and stories of premonition and extra-sensory communication. I
recently came upon a phenomenon of this extra-logical sort through a friend,
a crisp-minded, no-nonsense playwright in Paris. It�s called �the Theory
of Eight�, and it is new and all but unknown in the wider world. This Theory
of Eight provides insights into human strength and weaknesses, into character,
into potentials for successful interactions with other people � all this
based on the moment of your birth. At first glance, this is not unlike
astrology. But those who have found the twelve pat, inadequate personality
sets that are the basis of conventional astrology to be of little value � save
as a device for losers in the �Seventies to pick up other losers in singles
bars � have found the insights offered through the Theory of Eight to be
rich, subtle, flexible, and above all, uncannily accurate. Often uncomfortably
accurate, as I can affirm from experience. My playwright friend had heard
about the Theory of Eight from somewhere, and, happening to know the birth
date of a man she was considering taking on as her agent (she had met him
at a birthday party for him) she followed a caprice and sought to find
out more about him by contacting the Theory of Eight website. She also
asked for an analysis of her own birth date and time, because she was interested
to know how well, if at all, their two personalities would blend. My friend
has always disclaimed any belief in the sur-rational nonsense, but what
she discovered was sufficiently consonant with her own intuition that she
decided to look elsewhere for representation, and she subsequently learned
things about this man�s work and behavior made her thank Fortuna for having
avoided him.
Some time later, this playwright
was working up a group of characters for a play, a modern version of Arthur
Schnitzler�s Reigen, a cycle of ten romances in which each character
has an affair or at least a fling with the next, and the last in this chain
of love meets and loves the first in a final, rather bitter scene. It was
essential that her characters be colorfully different in personality, attitudes,
values, etc., and she struck on the idea of pulling birth dates out of
the air and getting a Theory of Eight rundown on aspects of personality,
emotional strengths and flaws, characteristics of mind and spirit associated
with these birth times. She also discovered the likelihoods of warm romantic
blending or of harsh antagonistic spark-striking latent in putting any
given two of these characters together. On the basis of what she learned,
she created the cast of characters for her most successful play to date.
Piqued with curiosity, I looked in on the Theory of Eight website and gave
it my birthdate. What I learned about myself was astonishingly accurate
and appallingly insightful. As though someone had private access to my
soul. So accurate and insightful was it that I decided not to seek similar
information about those close to me. I�d rather not know. How does this
Theory of Eight work? No idea.
�2000Trevanian
|